torstai 12. maaliskuuta 2026

Hopealiekkien valtakunta - Sarah J. Maas


Kirjan nimi
: Hopealiekkien valtakunta (A Court of Silver Flames)
Sarja: Valtakunta #5
Kirjailija: Sarah J. Maas, suomentanut Sarianna Silvonen
Julkaisija: Gummerus
Julkaisuvuosi: 2021, suomennos 2024
Sivumäärä: 865
Mistä: Kirjastosta
 
' Nesta laski katseensa pöydän pintaan. Hän pakottautui hengittämään ulos. mutta kun ilma virtasi ulos hänen huuliltaan, tuttu paino jysähti takaisin sisään.
Olen kelvoton ja mitätön, Nesta melkein sanoi ääneen. Hän ei ollut varma, miksi sanat kuohuivat ylös hänen sisältään ja lähestulkoon pulpahtivat ulos hänen huuliltaan. Vihaan kaikkea sitä mitä olen. Ja olen niin pohjattoman väsynyt. Olen väsynyt siihen, että olisin mieluiten missä tahansa muualla kuin oman pääni sisällä. '
s. 95
 
Valtakunta sarjassa olemme päässeet seuraamaan entisen ihmisnaisen Feyren ja Yön valtakunnan ylivaltiaan Rhysin romanssia ja tavoitetta pelastaa koko Prythia Hybyrnin kuninkaan luomalta uhalta. Nyt paha kuningas on kukistettu, mutta mantereen ihmiskuningattaret muodostavat edelleen uuden tuntemattoman uhan. Rhysin oikea käsi Cassian joutuukin nyt venymään uudella tavalla. Sotakomentajasta on muotoutuva myös teräväpäinen hoviherra.
 
Uudeksi päähenkilöksi nousee kuitenkin Feyren omapäinen ja pahasanainen sisar Nesta, joka on tahtomattaan joutunut muuttumaan haltijaksi. Hän on työntänyt kaikki luotaan ja täyttää päivänsä ryyppäämällä ja paneskelemalla. Yön hovi on päättänyt viimein tehdä väliintulon kun aika ei tunnu auttavan Nestaa sopeutumaan. Hänet lähetetään korkealle Tuulen taloon, jonka kymmenentuhatta porrasta erottavat kaupungista. Siellä hän saa käyttää päivänsä harjoittelemalla Cassianin kanssa ja työskentelemällä kirjastossa papittarien avustajana. Aluksi Nesta pitää tätä rangaistuksena, mutta ehkä tässä voisi olla jotakin joka hiljentäisi hänen päänsäsi sisäiset demonit viimein.   
 
' Jokainen inhottava vihollinen, jokainen heitä vastaan koettu voimattomuuden hetki kuohui nyt pinnalle. Ja jokaisella miekaniskulla ja hengenvedolla Nestan päässä muodostuva ajatus voimistui. Se kaikui joka sisäänhengityksellä, jokaisen piston ja torjunnan myötä.
Ei enää koskaan.
Hän ei enää koskaan olisi heikko.
Hän ei enää koskaan olisi jonkun armoilla.
Hän ei enää koskaan epäonnistuisi.
Ei enää koskaan, ei enää koskaan, ei enää koskaan. '
s. 471 
 
Voi Nesta! Hän oli hahmo, joka kaiken sen piikikkään suojekuoren alla olikin murtunut sielu. Hän pelkäsi niin paljon, että sivalsi mielummin itse sanallisella ruoskallaan ennen kuin toinen pääsi tarpeeksi lähelle satuttaakseen häntä. Ja kaiken kukkuraksi hän vielä inhosi itseään, koska tiedosti omien tekojensa julmuudet. Sitä sisäisen tuskan määrää. Oli hienoa, että Maas päätti tarttua Nestan hahmoon ja antaa hänelle sen ansaitseman syvyyden. Ja myös mahdollisuuden onneen.
 
Tässä sen taas näkee, että fantasiakirjallisuudella pystytään käsittelemään syvällisiäkin teemoja. Nestan kasvun matkaa oli upeata seurata. Kuinka niinkin syvästä kuilusta voi viimein nousta. Teos tuntui niin aidolta. Kuinka hengitysharjoitukset, fyysiset harjoitteet ja mielekkäät ihmissuhteet rupesivat tekemään isoa muutosta hänen elämässään. Olin aivan lumoutuneena seuraamassa hänen harjoituksiaan ja tsemppaamassa häntä tällä sisäisen kasvun matkalla.
 
Tämä kirja lumosi minut. En voi uskoa, että kyseessä on sama sarja, jonka ensimmäinen osa tuntui niin köykäiseltä. Tämä sarja todella on parantunut osa osalta. Pidin niin paljon siitä, että tässä osassa keskityttiin Nestaan ja hänen harjoituksiinsa (ja romanssiin) suurten fantasiataisteluiden sijasta. Ja yli 800 sivusta huolimatta teoksen matkassa ei silti tullut lainkaan tylsiä hetkiä. Elin täysin tarinan imussa.
 
Pakko sanoa, että Maas oli tehnyt hyvän valinnan vaihtaessaan päähenkilönsä tähän teokseen. Feyren ja Rhysin tarina oli jo varsin nähty ja sivuosa riitti heille nyt mainiosti. Näin saatiin myös uutta jännitettä kun tuotiin tuore romanssi näyttämölle. Edelleen kyllä vähempikin yksityiskohtaisten tajuntaa räjäyttävien seksikohtausten määrä riittäisi minulle hyvin, mutta kai se pitää hyväksyä osana tätä romantasia genreä. Nestan ja Cassianin vuorottelevat kerronnat toimivat hienosti ja en malta odottaa sarjan seuraavaa osaa. Saisikohan Feyren toinen sisko silloin oman äänensä kuuluviin?
 
Tähdet: 5 / 5
 
Muut sarjasta lukemani osat:
 
Muualla luettu: Lukunurkka ja Kirjojen pyörteissä       

maanantai 9. maaliskuuta 2026

Kahdeksas elämä (Brilkalle) - Nino Haratishvili


Kirjan nimi
: Kahdeksas elämä (Brilkalle) osat 1 & 2 (Das achte Leben (Für Brilka))
Kirjailija: Nino Haratishvili, suomentanut Raija Nylander
Lukija: Katja Aakkula
Julkaisija: Aula & co
Julkaisuvuosi: 2014, suomennos ja äänikirja 2024 & 2025
Kesto: 43h 41min (17h 52min & 25h 49min)
Mistä: Äänikirjapalvelusta
 
Georgian Tbilisissä asuu suklaatehtailija tyttärineen 1900-luvun alussa. Hänen tekemänsä suklaa sisältää salaista ainesosaa, joka tekee suklaasta vastustamatonta. Samalla hän ei voi olla pelkäämättä, että sen syöjiä vainoaa kirous. Siksi hän opettaa sukunsa salaisen reseptin vain yhdelle tyttärelleen, omapäiselle Stasialle. Samalla maailma myllertää heidän ympärillään kun Georgiasta tulee osa syntyvää Neuvostoliittoa eikä kukaan enää ole turvassa. 
 
Toisessa ajassa Neuvostoliitto murenee mahdottomuuteensa ja sitä on puolestaan todistamassa Stasian lapsenlapsenlapsi Niza. Kaikesta potentiaalistaan huolimatta Niza kärvistelee elämässään eteenpäin Euroopan puolella kaukana Georgialaisesta suvustaan. Kun hänen 12-vuotias siskontyttärensä Brilka karkaa tanssiryhmänsä Amsterdamin reissulla, on Nizan lähdettävä tämän perään. Nyt Niza kirjoittaa sukunsa tarinaa Brilkalle, jotta tämä oppisi ymmärtämään ylisukupolvisen taakkansa. Georgian ja Neuvostoliiton historia keriytyy pala palalta auki suvun kahdeksan elämän ympärillä.
 
Huhuh olipa tämä matka. Yli neljäkymmentä tuntia on takana ja silti olo on jopa hiukan haikea, kun tämä suomennoksena kahteen osaan jaettua jättimäinen tarina tuli päätökseensä. Olen elänyt Nizan kertomuksen matkassa läpi myrskyisen suklaatehtailijan suvun ja Georgian historian. Ajallisestihan tarina kattaa sen noin sata vuotta ja siinä ehditään käsittelemään paljon asioita ja henkilöitä. Näin mielenkiinto pysyi yllättävänkin hyvin yllä huomioiden minkälainen jättimäinen luku-urakka oli kyseessä. 
 
Stasia ja Christine joutuvat kohtaamaan punaisen vallankumouksen tuomat epävakaat ajat, kammottavan puutteen sekä vallan nurjan puolen. Stasian lapsista Kostja lähtee etenemään urallaan Neuvostotasavallan hallinnossa, mutta hänen siskonsa puolestaan rakastuu väärään ihmiseen ja joutuu kärsimään kammottavan kohtalon. Pakoon on päästävä. Toisessa osassa Kostjan tytär Elene kärsii niin, että on valmis tuhoamaan kaiken ympärillään vain todistaakseen jotain. Hänen tyttärensä Daria ja Niza taas elävät jo vapaammassa Neuvostoliitossa ja todistavat sen rappion ja Georgian itsenäistymispyristyksen - tuoden mukanaan jälleen kaaoksen. Ja sitten on Brilka. Ehkä vain ymmärtämällä menneisyyden voi ymmärtää viimein itsensä.
 
Haratishvili on kyllä tehnyt aikamoisen urakan tämän epokkitarinansa parissa. Niin monta erilaista ihmiskohtaloa, jotka valottivat kattavasti laidasta laitaan Georgian ja Neuvostoliiton ihmiskahtaloiden historiikkia. Tarinassahan pysähdyttiin aina välissä kertomaan historiakatsaus ja asettamaan tapahtuman tuohon suurempaan historialliseen kontekstiinsa. Ehkä vähempikin alleviivaus olisi riittänyt, näin suomalaislukijana tuo Neovostoliiton historia on kuitenkin sen verran tuttua, vaikka Georgian näkökulma toikin  hiukan uusia tuulia. 
 
Luonnollisesti näin pitkässä tarinassa ei intensiteetti pysty kattamaan aivan koko matkaa. Huomasin kiintyväni jo alussa tutuksi tulleisiin päähenkilöihin Stasiaan, Christineen ja Kittyyn, jotka kulkivat matkassa mukana läpi tarinan. Uuden ajan murheet ja Elenen rappio eivät tehneet aivan niin suurta vaikutusta. En aivan ymmärtänyt myöskään miksi tuo koko suklaan kirous oli tähän tuotu osaksi. Tarina olisi kantanut hyvin ihan vain traagisena sukutarinana ilman tätä lisää. Silti olin positiivisesti yllättänyt tämän tarinan vetovoimasta, josta kertoo sekin, että jaksoin kuunnella putkeen nämä kirjan osat (alkuperäinen teoshan on julkaistu yhtenä niteenä). Ison palan historiaa Haratishvili on näiden kansien väliin mahduttanut ja halunnut tuoda siten Georgian historian esiin isommallekin yleisölle.
 
Tähdet: 4 / 5
 
  

perjantai 13. helmikuuta 2026

Pyramidit - Terry Pratchett


Kirjan nimi
: Pyramidit  (Pyramids)
Sarja: Kiekkomaailma #7
Kirjailija: Terry Pratchett, suomentanut Mika Kivimäki
Julkaisija: Karisto
Julkaisuvuosi: 1989, suomennos 2002
Sivumäärä: 323
Mistä: Kirjastosta
 
' Sellaisen kilpikonnan selässä kulkevassa maailmassa saattaa tapahtua kaikenlaista kummaa.
Ja tapahtuukin parhaillaan. [--]
Mutta tuolla, kaukana suurista asutuskeskuksista, paikassa jossa Kehämeri kohtaa aavikon, näkyy kylmän, sinisen valon muodostama juova. Helvetin kuiluja kylmemmät liekit roihuavat kohti taivasta. Aavemaiset valot lepattavat aavikon halki.
Djelin ikivanhan laakson pyramidit purkavat voimaansa yöhön.
Pyramidien parakosmisista huipuista virtaava energia saattaa valaista tulevissa luvuissa monia mysteerioita: miksi kilpikonnat vihaavat filosofiaa, miksi liika uskonto on pahaksi vuohille ja mitä kamarineidot ihan oikeasti tekevät. '
s. 7-8
 
Teppic asuu pienen pienessä valtakunnassa keskellä aavikkoa. Hän ei ole kuitenkaan kuka tahansa vaan itse faaraon eli jumalan poika. Ainut vain, että sillä ei makseta pyramidien rakennuskustannuksia. Näin ollen hän lähtee Ankh-Morporkin kaupunkiin salamurhaajien oppiin. Hänestä tuleekin taitava kiipeilijä ja veitsien käyttäjä. Ainut vain, että hän ei haluaisi surmata ketään...
 
Teppicin tulevaisuus heittää kuitenkin härän pyllyä, kun hänen faarao isänsä kuolee yllättäen. Näin ollen Teppicin on palattava pikimmiten valtakuntaansa. Onhan faaraon tehtävä saada aurinko nousemaan joka aamu ja joki tulvimaan. Mutta kuinka ihmeessä se tehdään? Onneksi apuna on ikivanha ylipappi Dios opastamassa. Ongelmaksi muodostuu kuitenkin hänen isänsä pyramidi, joka tulee nyrjäyttäneeksi maailman ulottuvuudeltaan - kirjaimellisesti. 
 
' Dios oli ylipappi kansallisuskonnossa, joka oli muhinut, kiehunut ja kuplinut yli seitsemäntuhannen vuoden ajan eikä koskaan heittänyt vanhaa jumalaa menemään siltä varalta, että sillä olisi joskus vielä käyttöä. Hän tiesi, että lukemattomat toisilleen vastakkaiset asiat olivat kaikki tosia. Jos ne eivät olisi olleet tosia, rituaalit ja usko olisivat olleet yhtä tyhjän kanssa ja jos ne olivat yhtä tyhjän kanssa, niin silloin koko maailmaa ei ollut olemassa. Tällaisen ajattelutavan seurauksena Djelin laakson papit pystyivät ylläpitämään mielessään sellaista ajatusmaailmaa, joka saisi kvanttimekaanikonkin luovuttamaan ja hankkiutumaan eroon työkalupakistaan. '
s. 102-103  
 
Pratchettin Kiekkomaailma-sarja ei kyllä petä. En voi kuin ihailla hänen kykyään kirjoittaa hauskoja ja täysin absurdeja tarinoita, jotka samalla paradoivat niin osuvasti maailmaa jossa elämme. Tällä kertaa pilkkakirveestä saavat erilaiset uskonnot rituaaleineen ja pappeineen. Eikä pidä unohtaa hallitsijan tyhjänpäiväistä roolia. Siinä sivussa myös ohimennen tölvitään muun muassa kauppiaita, lääketiedettä ja filosofeja, joitakin mainitakseni. Sotiakin on pakko jonkun historiallisen ikivanhan selkkauksen takia, jota kukaan ei enää edes kunnolla muista. Ja kyllähän siellä Troijan hevosetkin tulivat tutuiksi. Entäpä maailman älykkäin matemaatikko: Kameli nimeltään Senkin Paskiainen!
 
Tällä kertaa pääpaino oli tosiaan muinaisen Egyptin kaltaisessa valtakunnassa, joka oli elänyt pysähtyneisyyden tilassa viimeiset seitsemäntuhatta vuotta. Viemäröinti, mikä se on? Auringon kululle oli myös jos jonkinlaista selitystä aina joka ilta appelsiinin syövästä jumalatar Watista Jee-jumalaan jonka silmä aurinko oli hänen etsiessään varpaankynsiään. Nämä molemmat olivat totta. Samoin kuin auringon oleminen reikä jumalatar Neshin saippuakuplassa. Olihan myös uskomaton teoria tulisesta pallosta, joka kiersi maata. Sitä tosin oli jo vaikeampi uskoa, mutta kun nyt kaikki teoriat olivat tosia niin olihan sekin uskottava. Sitten oli tietysti vielä salamurhaajien killan opiskelijoidenkin erilaiset uskomukset ja riitit, joita he koittivat suorittaa. Huhhuh mitä kaikkea sitä tulikaan vastaan.
 
Pyramidit oli varsin taattua Pratchettia. Se nauratti ja osui monin paikoin taitavasti satiirissaa. Silti se ei noussut kärkikahinoihin sarjan osissa. Muinaisen Egyptin paradointi ei saanut aikaiseksi niin tuoreita näkökulmia. Oikeastaan olisin halunnut seurata enemmänkin Teppicin opintoja salamurhaajien akatemiassa ja heidän toimintaansa. Ehkäpä joku toinen Kiekkomaailman kirja sijoittuisi myös tuonne? Ainakin näitä sarjan osia on vielä aikamoinen hyllymetri kirjastossa odottamassa. En malta odottaa minne seuraava osa minut viekään.
 
Tähdet: 3.5 / 5
 
Muut sarjasta lukemani osat:
4. Mort
 
Muualla luettu: Lukijatar

sunnuntai 8. helmikuuta 2026

Ihan lopussa - Sophie Kinsella


Kirjan nimi
: Ihan lopussa (The Burnout)
Kirjailija: Sophie Kinsella, suomentanut Kaisa Kattelus
Lukija: Leena Pöysti
Julkaisija: Wsoy
Julkaisuvuosi: 2023, suomennos ja äänikirja 2025
Kesto: 11h 22min
Mistä: Äänikirjapalvelusta
 
Sasha hoitaa markkinointia suuressa nosteessa olevassa start-up yrityksessä. Työ on mahtavaa - ainakin muiden silmissä. Todellisuus on nimittäin se, että Sasha joutuu tekemään pyöreitä päiviä, ja silti sähköpostien vuori ei ota talttuakseen. Työvoimapula on valtaisa, mutta perustajan veli, joka toimii markkinointijohtajana, keskittyy vain erilaisiin iloisuus hankkeisiin. Sasha on aivan ratkeamispisteessä, kunnes lopulta hänen on vain pakko päästä pois. Ryhtyä nunnaksi. Karata. Ihan sama kunhan vain pääsee pois. Hän lähtee juoksemaan pakoon ja - törmää kirjaimellisesti tiiliseinään.
 
Näin ollen Sashan on aika jäädä hermolomalle. Hänen äitinsä, joka on hurahtanut appeihin, löytää Sashalle täydellisen appin. 20 askelta parempaan itseensä! Ja mikä vielä parempaa näin talvikuukaisina heidän lapsuuden lomapaikassa on hyvin tilaa - peräti hienossa Hotelli Rilstonissa. Äiti siis auttaa Sashaa pakkaamaan hulavanteet ja joogamatot matkaan ja varmistaa, että hotellin henkilökunta on valmis tarjoamaan hänelle lehtikaalismoothieta ja puhdistavaa nonimehua. Hotelli ei kuitenkaan ole aivan sitä, mitä Sasha lapsuudestaan muistaa... Merenpuoleisista ikkunoista näkymä on rakennustelineisiin ja ruokasalin pöydät saattavat pettää alta. Mutta ainakin hänellä on käytössään koko ihana Rilstonin ranta! Vaikka avomeriuinti näin talvella ei ehkä niin houkutakaan... Sitten rannnalle ilmestyy toinenkin työuupunut. Maailman raivostuttavin mies häiritsemään Sashan mindfulness-harjoituksia!
 
Teininä suorastaan ahmin Kinsellan teoksia. Ne olivat hauskaa hömppää, joiden tarinoissa oli aina jokin kiva twisti lähtöasetelmissa. Aikuisiällä olen uudelleenlukenut omasta hyllystä Salaisuuksia ilmassa ja siitäkin on aikaa vierähtänyt jo melkein kymmenen vuotta. Nyt kun univaje painoin vauva-arjessa sen verran pahasti päälle, halusin jotakin mukavaa hömppää kuunteluun, ja päätinkin testata vieläkö Kinsella vetoaa. Ja kyllähän tämän tarinan matkassa tuli naurettua!
 
Kinsellalla on kyky ottaa jokin niinkin vakava aihe kuin paha työuupumus ja silti tehdä tarinasta ratkiriemukas. Siis apua kuinka hauska tuo Sashan pako oli, vaikka samalla ymmärtää, että poloinen on aivan poikki. Entä sitten luksushotelli, joka onkin viimeisen kahdenkymmenen vuoden aikana muuttunut aivan joksikin muuksi. Ja koko kylä tiesi terveysintoilevan Lehtikaalinaisen joka saapui hotelliin, niin että Sasha oli pulassa mistä löytää salaherkut. Nauroin niin paljon tämän tarinan matkassa ja hymy oli huulilla. Silti Kinsellan ote on lempeä ja kohtelee Sashaa rakkaudella.
 
Tuo aivan ratkiriemukas meno ei aivan kuitenkaan kantanut loppuun asti. Iloa kyllä saatiin irti Rilstonin omalaatuisesta henkilökunnasta, mutta eihän uusia absurdeja tilanteita voi loputtomasti saada irti samasta paikasta. Tarina rupesikin sitten taittumaan vahvemmin romanttiseen juoneensa. Pääparin välillä oli nasevaa sanailua, mutta kyllähän siinä vain niin käy, että ne Sashan kauan kadoksissa olleet seksihalutkin rupeavat viimein heräämään. Ehkä Finn ei olekaan se maailman rasittavan mies? Voisiko hän ollakin työuupumuskamu? Tai vielä jotakin muutakin? Tämä osio ei tosiaan ollut niin yllätyksellinen. Toisaalta tässä romanttisen tarinan rinnalla kulki myös heidän muistonsa surffiopettaja Terrystä. Ja kuinka sydäntä lämmitti, että muistisairaana vanhuksenakin he antoivat Terryn kokea vielä yhden suffitunnin ohjauksen. Tämä paluu Kinsellan maailmaan yllättikin minut positiivisesti. Ehkäpä sitä voisi kuunnella hänen tuotantoaan lisääkin, kun tarvitsee hauskaa ja kevyttä hömppää luentaan.
 
Tähdet: 3.5 / 5

maanantai 2. helmikuuta 2026

Kullervon tarina - Jussi Moila


Kirjan nimi
: Kullervon tarina
Kirjailija: Jussi Moila
Lukija: Eero Aho & Elias Salonen
Julkaisija: Gummerus
Julkaisuvuosi: 2026, äänikirja 2025
Kesto: 6h 36min
Mistä: Äänikirjapalvelusta
 
Untamo elää 1000-luvun Itä-Suomessa Karjalan kuninkaana. Hän on kuitenkin menettänyt vaimonsa ja poikansa. Sitten hänen veljensä Kalevi saapuu. Maat on jaettu poikien kesken, mutta silti Kalevi saapuu Untamon maille, kalastaa tämän vesissä ja kaskeaa yli tarpeensa. Lopulta Untamo saa tarpeekseen ja lähtee sotureineen hävittämään Kalevin tiluksia. Tuli loimuaa ja veri virtaa, kun veljessurma koittaa. Muiden painostuksesta huolimatta hän ei kykene surmaamaan Kalevin poikaa Kullervoa. Hän päättääkin kasvattaa tästä oman poikansa. 
 
Myöhemmin aikuinen Kullervo istuu venäläisten orjakaapparien tekemässä vankimontussa. Hän rupeaa kertomaan koskelle tarinaansa. Kuinka hyvä hänen isänsä Untamo hänelle aina oli, mutta kuinka muut kyläläiset orjaksi haukkuivat. Kuinka kiivasluontoinen Kullervo koitti aina parhaansa, mutta silti aina vain enempi vihoja sai niskaansa. Lopulta hän ei tunne enää muuta tietä kuin miekan tien. Vihan ja katkeruuden. Ja siltikin kaiken sen alla on nuori mies, joka yrittää vimmatusti taistella traagista kohtaloaan vastaan - Ukko Perkele.
 
Huhhuh minkälaisen tunteidenmyrskyn Moila tarjosikaan tämän Kalevalaisen tarinan matkassa. Kullervon tarina todella meni ihon alle ja kosketti. Kuinka pieni poika ei ymmärrä miksi hän näkee niin väkivaltaisia unia - luuleehan hän olevansa Untamon poika. Kaikkensa yrittää, mutta silti aina onnistuu pettämään isänsä toiveet, joka koittaa vakuuttaa kyläläisiä siitä, että kyllä Kullervo hyvä poika on. Orjaksi he haukkuvat ja kaikesta kylää kohdanneesta epäonnesta syyttävät. Jatkuvasti käskevät Untamoakin pojan tappamaan. Pitihän Untamokin Kullervoa öisin jalkakahleessa. Silti häntä rakasti. Koskettavaa olikin seurata kuinka hän koitti tukea kiivasluontoista Kullervoa tämän kasvuntiellä. Mutta eihän noista lähtökohdista muuta voinut kasvaa. Viha ruokki vihaa ja lopulta Kullervo tunsikin suurinta yhteyttä miekkansa kanssa.
 
Olinkin suuresti yllättynyt, kun minulle selvisi, että tämä Moilan teos perustuu Antti J. Jokisen ja Jorma Tommilan käsikirjoitukseen tuosta Kullervon tarina suurelokuvasta, joka ilmestyi tammikuussa. Ei siis niin päin, että elokuva perustuisi tähän kirjaan vaan että tämä kirja perustuu elokuvaan. Tämä oli kuitenkin saanut äänikirjapalvelussa peräti 4.3/5 arvion ja kommenteissa ylistettiin Moilan taiturimaista kieltä, joka herätti Kalevalaisen mielenmaiseman henkiin. Päätin siis antaa tälle mahdollisuuden, vaikka hiukan jännitinkin asiaa. Yleensä elokuvasta sovitetut teokset nimittäin jäävät varsin pinnallisiksi selostuksiksi. Niin ei kuitenkaan käynyt Moilan teoksessa. Upeasti hän on tavoittanut vuorottelevien kertojien Untamon ja Kullervon sisäisen maiseman. Kaikki ne tunteet ja hienovaraiset ajatukset. Kieli myös soljui todella taitavasti eteenpäin maalaten taitaen tuon Kalevalaisen maailman. 
 
En ole Jokisen elokuvaa nähnyt, mutta ainakin tämä Moilan tulkinta siitä on yksinkertaisesti upea. Kurkkuani kuristi ja kyyneleet olivat nousta silmiin useampaan otteeseen. Tämä tarina todella pääsi koskettamaan. Taitaen on tämä Kalevalan traaginen Kullervon tarina uudelleen herätetty henkiin. Tämä on kuin miehinen vastine Emmi Itärannan Louhen uudelleentulkintaan Lumenlaulajaan. Monia se on hurmannut, mutta minä en päässyt äänikirjan matkassa kiintymään Lauhan/Louhen traagiseen kohtaloon. Sen sijaan Moilan Kullervo sukelsi syvälle. Hienoa kieltä ja upeaa tulkintaa. Tällaista lisää!
 
Tähdet: 5 / 5 
   

lauantai 31. tammikuuta 2026

Nalle Puh - A.A. Milne (Klassikkohaaste 22)


Kirjan nimi
: Nalle Puh  (Winnie The-Pooh)
Sarja: Nalle Puh #1
Kirjailija: A.A. Milne , suomentanut Kersti Juva
Julkaisija: Wsoy
Julkaisuvuosi: 1926, suomennos 1997
Sivumäärä: 155 
Mistä: Kirjastosta
 
' "Ole kiltti ja kerro Nalle Puhille kertomus."
"Voin kertoakin", minä sanoin. "Millaisista kertomuksista hän pitää?"
"Sellaisista joissa kerrotaan hänestä. Hän on sellainen karhu."
"Vai on."
"Ole kiltti ja kerro."
"Minä yritän."
Ja minä yritin. '
s. 10
 
Risto Reipas laskeutuu portaat alakertaan ja Nalle Puh tömpsähtelee hänen vanavedessään. Risto Reipas pyytää kuulla sadun ystävästään Nalle Puhista ja hänen tovereistaan. Ja niin kertomus alkaa. 
 
Puolen hehtaarin puistossa tapaamme pöhkön karhun Nalle Puhin ja hänen aran ystävänsä Nasun. Yhdessä he päätyvät seikkailuihin kuten pyydystävät Tärppää ja Möhköfanttia. Pelastautuvat tulvan kourista ja koittavat ilahduttaa Ihaata tämän syntymäpäivänä. Jääpä Puh jumiin Kanin koloon ja Nasu joutuu Kengun kourissa peräti kylpyyn. Eikä pidä unohtaa koko joukkion suurta Raparetkeä Pohjoisvavalle.  
 
' "Puh, kun aamulla heräät, mitä sanot itsellesi ensimmäiseksi?" kysyi Nasu viimein.
" 'Mitä tänään on aamiaiseksi?' " sanoi Puh. "Mitä sina sanot?"
"Minä sanon: 'Mitähän jännittävää tänään tapahtuu?' " sanoi Nasu.
Puh nyökkäsi miettiväisesti.
"Se on sama asia", hän sanoi. '
s. 153
 
Esikoiseni täyttää pian kolme ja hänelle on tullut luettua paljon kuvakirjoja kirjastosta. Nalle Puh oli siis tullut tutuksi, mutta samoin kuin Muumi-kirjojen kanssa halusin nähdä millainen se alkuperäinen A.A. Milnen kirjoittama Nalle Puh tarina olikaan. Sopivasti Nalle Puh vieläpä viettää tänä vuonna 100-vuotisjuhlavuottaan, joten ajattelin tämän olevan mainio valinta tähän alkuvuoden kirjabloggaajien klassikkohaasteeseen, jota Kulttuuri kukoistaa-blogi emännöi tällä kertaa.
 
Nalle Puh olikin mitä mainioin klassikko. Kaikki nimittäin tuntevat sen hahmot, mutta silti kovin moni ei ole lukenut tätä Milnen alkuperäistä tekstiä. Tässähän Puolen hehtaarin metsäkin oli puisto nimellä. E.H. Shepardin kuvituksistakin puuttui vielä tuo Nalle Puhin ominainen punainen paita. Eikä Tiikeriä ollut tässä teoksessa vielä lainkaan. Ja enpä ollut tiennyt kuinka innokas Puh olikaan kehittelemään lauluja - kuinka hurmaavaa!
 
Lopulta kun esikoiseni näki tämän kirjalainani hänkin halusi päästä lukemaan äidin Nalle Puh kirjaa. Näin päädyinkin lukemaan tämän kirjan hänelle kokonaisuutena ääneen. Tämä oli ensimmäinen tällainen enemmän tekstiä sisältävä satukirja, jota hänelle luimme ja hänhän rakastui tähän ikihyvin. Hän olisi halunnut meidän lukevan vain tätä kirjaa eli teos oli hitti myös nuoremman sukupolven edustajasta :D
 
Nalle Puh oli siitä myös mukava kirja, että näin aikuislukijanakin sen lukemisesta nautti. Ehkäpä siihen vaikutti se, että kyseessä on jo klassikkoikään päässyt teos, mutta sen teksti oli myös itsessään taidokasta ja palkitsevaa. Yllättävän usein lastenkirjoissa itse teksti on nimittäin myös yksinkertaistettu roimasti, mutta tuota yksinkertaisuutta ei tarvinnut pelätä Milnen matkassa. Toki tässäkin on paljon hersyvää dialogia jolla tarinaa kuljetettiin eteenpäin, mutta sekin tuntui jotenkin hyvin aidolta. 
 
Nuo Risto Reippaan eläinystävät veivät sydämeni. He tuntuivat kuvastavan niin hyvin tuollaista pienen lapsen mielenmaailmaa. Jokaisella oli myös vahvat omat luonteenpiirteensä. Hyvää he silti aina tarkoittivat, vaikka välillä pienent pöhköt päät eivät taivukaan kaikkeen. Olenkin oikein iloinen, että tutustuin tähän lastenkirjallisuuden klassikkoon. Ja kyllähän se esikoinen onnistui jo kirjastosta löytämään Milnen toisen Nallu Puh teoksen Nalle Puh rakentaa talon. Eli matka Nalle Puhin matkassa tulee jatkumaan.
 
Tähdet: 4 / 5
 
 
 
 
Aiemmat klassikkohaasteeni:
Klassikkohaaste 18: Rautatie, Juhani Aho 
Klassikkohaaste 20: Kasvattitytön tarina, Jane Austen  

perjantai 30. tammikuuta 2026

Tinasotamiehet - Anniina Mikama


Kirjan nimi
: Tinasotamiehet
Sarja: Taikuri ja taskuvaras #3
Kirjailija: Anniina Mikama
Lukija: Maija Lang
Julkaisija: Wsoy
Julkaisuvuosi: 2020, äänikirja 2020
Kesto: 12h 27min
Mistä: Äänikirjapalvelusta
 
Taikurissa ja taskuvarkaassa kohtasimme nuoren Minan, joka elätti itsensä taskuvarkaana. Minan maailma kuitenkin mullistui, kun hän valitsi uhrikseen nuoren herrasmiehen. Tuo mies oli Tom, joka palkkasikin näppäräsormisen Minan hänen ja pyörätuolissa olevan Professorin apulaiseksi. He nimittäin tekivät maagisia taikatemppuja 1800-luvun Helsingissä. Ja kyllähän se nuoren Minan sydänkin pääsi läikähtämään. 
 
Nyt uudet tuulet kuitenkin puhaltavat, kun esiintymisseurue saa kutsun saapua peräti Lontoon lavoille. Laivamatkan jälkeen alkaa suuren spektaakkelin valmistelu, sillä he aikovat esittää näytöksensä peräti kahdessa teatterissa - samaan aikaan! Mina kuitenkin epäilee, että heidän matkallaan on jokin toinenkin syy. Pian myös Tomin menneisyyden haamut tulevaisuudesta löytävät heidän seurueensa. Pystyvätkö he keksimään keinon pelastua?
 
Kun tämä Mikaman kotimainen sarja ilmestyi, sai se paljon huomiota blogipiireissä ja kirjallisuuspalkintojen saroilla. Hiukan jälkijunassa lähdin tähän taikaesitysten täyteiseen matkaa mukaan. Kaksi ensimmäistä osaa olivat jo täynnä kiinnostavia elementtejä, kuten 1800-luvun miljöö ja Tomin erilaiset mekaaniset vekottimet ja esitysten silmänkääntötemput. Ensimmäisen osan lopussa kun vielä sekoitettiin soppaan mukaan tulevaisuuden androideja niin kiinnostukseni oli taattu. 
 
Silti edelliset osat eivät täysin lumonneet minua vaan jäivät ihan mukaviksi lukukokemuksiksi. Ajatus jäi silti kytemään, että tässä olisi potentiaalia. Pitkään olenkin katsellut tätä trilogian päätösosaa äänikirjapalvelun kuuntelukirjastosta. Varsinkin kun sen saama arvio oli peräti 4.6/5. Onneksi tartuinkin Tinasotamieheen, sillä se viimein lunasti ja yhdisteli taitavaksi kokonaisuudeksi kaikki nuo Mikaman luomat eri elementit.
 
Kukapa ei olisi myyty, kun teoksen sivut pursusivat uskomattomia taikatemppuja. Ihanaa kun Minan ja Tomin esitystä ja muitakin silmänkääntötemppuja kuvattiin niin paljon näillä sivuilla. Sen lisäksi kuinka usein sitä tulee törmänneeksi samoissa kansissa tulevaisuuden taistelurobotteihin sekä etsitään Arthurin legendan Merliniä. Ja päälle vielä Minan ja Tomin suhteen pienoinen kriisi ja Lontoon katupojat... Sekalaisista aineksista kehkeytyi varsin herkullinen kokonaisuus, joka piti otteessaan viimeisille sivuille asti. Tässä sarjassa olisi kyllä ainesta kansainvälisillekin markkinoille! 
 
Tähdet: 4 / 5
 
Muut sarjasta lukemani osat: