perjantai 14. heinäkuuta 2023

Pommisuojan lukupiiri - Annie Lyons


Kirjan nimi
: Pommisuojan lukupiiri (The Air Raid Book Club)

Kirjoittaja: Annie Lyons, suomentanut Anna-Mari Raaska
Kustantaja: Aula&co
Julkaisuvuosi: 2023, suomennos 2023
Sivumäärä: 336
Mistä: Arvostelukappale
 
' "Olen suositellut sitä kaikille ilmasuojeluvalvojille", herra Travers sanoi Gertien laskiessa hänen käsiinsä Ystävyyden talon ja Hiiriä ja ihmisiä. "Tämä on juuri sitä, mitä tarvitaan, kun hyökkäys alkaa. Jotain sellaista, mikä vie ajatukset muualle."
Tuntui kuin sata pikkuista ilotulitusrakettia olisi syttynyt Gertien aivoissa. Hän kiiruhti varastoon, missä Hedy ja Betty purkivat laatikoita ja neiti Snipp rypisteli otsaansa asiakkaan kirjeelle.
"Meidän täytyy aloittaa lukupiiri uudelleen", hän sanoi. 
"Anteeksi kuinka, rouva B?" Betty kysyi.
"Lukupiiri. Binghamin lukupiiri."
"Anteeksi, että muistutan yhdestä tosiseikasta", neiti Snipp sanoi ja vilkaisi heitä lukulasiensa ylitse. "Mutta oletteko unohtanut, että olemme sodassa? Lukupiirejä tai muitakaan julkisia kokoontumisia ei voi järjestää, jos ihmisten pitää juosta pommisuojaan viiden minuutin välein."
Gertie viskasi kätensä ilmaan nauraen. "Neiti Snipp, te olette nero! Juuri niin. Juuri niin me sitä kutsumme." '
s. 143-144
 
Nuorena tyttönä lontoolainen kirjoja rakastava Gertie on tavannut ujon lukutoukka Harryn kirjakaupassa ja loppu on historiaa. He päätyivät perustamaan yhteisen kirjakaupan ja joka aamu heidän nenässään on ollut vastassa uudenkarkeiden kirjojen tuoksu. Nyt kolmekymmentä vuotta myöhemmin Harry on kuitenkin kuollut ja hänen mukanaan Gertien palo lukemiseen ja kirjakaupanpitämiseen. Uskollinen koira Hemingway rinnallaan hän harkitsee jo koko paikan myymistä ja vetäytymistä eläkkeelle. Gertielle niin rakkaan Binghamin kirjakaupan lukupiirinkin hän on jättänyt täysin työntekijöidensä happaman neiti Snippen ja nuoruudenintoisen Bettyn vastuulle.
 
Elämällä on kuitenkin muita suunnitelmia Gertien varalle. Toinen maailmansota puhkeaa ja myös Englantiin valuu tietoja Saksan juutalaisten tukalista oloista. Yllättäen myös Gertie löytää itsensä huolehtimasta teini-ikäisestä saksalaisesta tytöstä Hedystä, joka on lähetetty muiden lapsien mukana pakoon oman kotimaansa tilannetta. Alku ei ole helppo tämän yksinäisen naisen ja perhettään ikävöivän teinin välillä. Hiljalleen molemminpuolinen rakkaus kirjoihin alkaa kuitenkin luomaan yhteyttä. He molemmat ovat menettäneet lähimmäisiään, mutta kirjat voivat luoda lohtua ja tarvittavan pakopaikan. Ehkä myös muut ihmiset voisivat saada niistä tarvittavan hengähdystauon ympäröivään kaaokseen pommisuojan lukupiirin avulla? Tragedioilta ei voida kuitenkaan välttyä, velloohan ympärillä julma sota. Siitä huolimatta tai juurikin sen vuoksi syntyy kuitenkin yllättäviäkin ystävyyksiä ja suhteita joista pitää kiinni. 

' Harry oli aina sanonut, että parhaat asiat elämässä saivat alkunsa kirjoista, ja kun seuraavien viikkojen ja kuukausien ajan Gertie ja Hedy jakoivat rakkautensa tarinoita kohtaan teen ja pikkuleipien ääressä, Gertie sai taas muistutuksen siitä, kuinka viisas hänen miehensä oli ollut. Gertie esitteli Brontën ja Wodehousen, ja Hedy tutustutti Gertien von Droste-Hülstoffiin ja Hesseen. Kun molempien suosikkikirjat oli käyty läpi, he siirtyivät uusiin kirjailijoihin. Yhdessä he löysivät Edna Ferberin, Winifred Holtbyn, Aldous Huxleyn ja näiden lisäksi monta muuta. Gertie ilahtui huomatessaan, että heillä oli samanlainen maku, ja lisäksi Hedy keskusteli tarinoista, henkilöhahmoista ja kirjallisuudesta intohimolla, jonka Gertie tunnisti, mutta jota ei ollut tuntenut enää moneen vuoteen. Ei enää Harryn kuoleman jälkeen, kun tarkemmin ajatteli. Hänen rakkautensa lukemista kohtaan oli sammunut, mutta nyt Hedy auttoi häntä herättämään tuon ilon henkiin. '
s. 126

Nyt kyllä lukutoukkia hemmotellaan. Jo heti ensisivut henkivät päähenkilön rakkautta kirjoihin ja tarinoiden salattuun maailmaan. Ihanan tunnelmallinen kirjakauppa löytyy, samoin keskusteluja ikiklassikoista. Ja niin paljon viittauksia teoksiin aina Christiestä Brontëihin ja Steinbeckista Nalle Puhiin, että lukijana vain bongaili näitä pikkusia herkkupaloja, joita Lyons meille pudotteli tarinansa lomassa. Näiden kirjallisten makupalojen lisäksi Lyons viljeli myös ihastuttavia kielikuvia elävöittämässä tekstiään, kuten esimerkiksi kuinka päivä eteni tahmeasti kuin lusikka siirapissa. Tämä teos oli siis aikamoinen täsmäisku lukutoukan nojatuolinurkkaukseen. 

Mitä itse teokseen tulee, niin odotin jotakin viihteellistä ja helppoa teosta, jossa keskiössä on nimensä mukaisesti pommisuojassa toimiva lukupiiri. Näin jälkikäteen sanoisin, että sen suurin anti oli kuitenkin nuoren juutalaistytön ja englantilaisen kirjakauppalesken tutustumisessa ja elämisessä sodan keskellä - kirjallisessa viitekehyksessä luonnollisesti. Mitä taas tuohon viihdepuoleen tulee niin Lyonsin kerronta on helppolukuista ja sivut rullaavat eteenpäin. Lämminhenkisyyttä löytyy, mutta tämän kanssa ei todellakaan tarvitse pelätä tarinan kääntyvän liian höttöiseksi. Toinen maailmansota pakolaisineen ja pommituksineen piti siitä kyllä huolen. Oikeastaan kerronnassa tuntui loppua kohden vuorottelevan toivon kipinät ja kuinka matto vedettiin taas jalkojen alta. Ehkä hiukan vähemmänkin käänteitä olisi riittänyt. Puhtaaksi viihdeteokseksi tässä tuntuikin olevan hiukan liiaksikin menetystä ja sodan tragedioita. Toisaalta kerronnan keveys erotti sitä raskaammista toista maailmansotaa kuvaavista romaaneista. En siis saanut aivan niin leppoisaa pakettia kuin oletin. Pisteet kuitenkin ihanalle kirjalliselle miljöölle.

Tähdet: 3.5 / 5

 

2 kommenttia:

  1. Tosistaan kiinnostava aihe tässä kirjassa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuo kirjakaupan ihastuttavan miljöön yhdistäminen toisen maailmansodan pommituksiin ja kohtaloihin oli kyllä kiinnostava ratkaisu. Kokeile ihmeessä :)

      Poista